猎场札撒 电影
导演:
田壮壮
演员:
才项仁增,旦枝姬,蒂巴,扎西,高哇,加洋加木错

更新:2024-05-05 03:39

首映:1986

年代:1986

时长:88分钟 / 86分

语言:汉语普通话,藏语

评分:7.4

观看数:87903

盗马贼:“我是个只知道拍电影的人吧”

Among Chinese “Fifth Generation” film directors, the name Tian Zhuangzhuang might not sound as resounding as his classmates Zhang Yimou or Chen Keige, both internationally and domestically, principally because his two most famous works THE HORSE THIEF (1986) and THE BLUE KITE (1993) are both under heavy censorship for pluckily tackling the hot buttons, the Tibetan ethnic minorities and the adverse affect of the Culture Revolution, respectively. Tian’s directorial endeav

故事绝对是个好故事,可惜导演拍的太烂,冗长的故弄玄虚的镜头,是最让人受不了的。我只想说,并不是对着一个毫无意义的东西拍五分钟就是牛逼的长镜头了,自己也就成艺术家了。另外剪接的太拖沓,整个就懒婆娘的裹脚,又臭又长。靠什么推动故事的进展呢,难道就是一个接一个毫无意义的蒙古祭祀场景?导演是要告诉我们蒙古的文化很深厚,我们都是文盲,不懂也没见过那个场面吗?
明明三秒钟就可以交代的事情为什么翩翩要弄上三分钟呢,难道是为了凑够一个半小时吗?
导演想去草原旅游,又没钱,于是就忽悠了一些投资方出钱给自己旅游,顺便带了个DV,把沿路看到的自己认为很牛逼的场景都拍了下来,再生硬的套上个故事,于是就成了一部电影拿去交差------这就是这部电影产生的过程。

很勉强才看完,影片讲述的是发生在1923年康区草原的故事。整部影片叙事毫无逻辑性,结构松散,情节离奇(明显是汉族编剧凭空瞎编的),一切都仿佛是为了画面而存在。
也难怪──天葬、诵经、跳神、磕长头这些藏族元素在80年代对于没见过世面的中国导演的确算是电影的重大“视效”博点──问题是导演和编剧明显缺乏对藏文化的深层次理解,一切的一切仿佛都是处于猎奇的目的,拍出来的东西当然也就不伦不类了:天葬那段完全有悖仪轨,只见一群秃鹫围着亡者尸体狂掠猛啃(稍微了解一下藏文化就知道天葬是需要天葬师分解尸体,将血肉与糌粑混合来喂鹰的);跳大神也完全像巫术表演;最让人无法忍受的是剧中人物北广科班主持人般标准的普通话,老奶奶还带着儿化音!想想那个年代同期声录音的电影的确凤毛麟角,那你后期好歹也用点藏语配音啊。
不过话又说回来,看看近年来的西藏题材,再看看本片,人家没有打着“反帝反封建”的旗号揭露“罪恶的农奴社会”,也没有借题发挥痛诉“宗教是鸦片”blah blah blah…已经很nice了。

盗马贼:“我是个只知道拍电影的人吧”
转载请注明网址: https://www.azyingyong.cn/dy/16138.html

线路F1

好看的推荐

更多