首先我会觉得用Baraka-天地玄黄这个合并标题会更好。
Baraka取自阿拉伯语,“祈神祷告”的意思;而天地玄黄字面上的释意是“天是黑色的,地是黄色的”,两个合并起来,似乎更贴合纪录片内容,原始自然及人类文明及信仰的镜头反转对比。
这是一部只有配乐,没有旁白的纪录片;配乐很棒,欢快,肃穆,庄严,快节奏交替……
和《浮生一日》相同的地方在于都是由很多的镜头片段拼接而成,但前者主体是人,生活的片段;而这部记录片涵盖的面更广,原始自然,人类文明进程,精神层面的信仰。
在流行文化充斥视听的现在还能找到这样一部诚意和精良制作的片子,非常地欣慰。
在静默中把它看完,透过拍摄者的长镜头去看这个世界。人类、自然、宗教、信仰、社会、工业,我想每个人看完后都会有自己的反省觉悟。
这是一系列充满禅意和警示的流光,宏伟震撼而不失细腻。
Baraka是一个古代伊斯兰苏非教派单词,含义是“祝福”。
片名baraka据说是祝福的意思,中译名天地玄黄,是不是太宏大了一些。
整片没有台词,全靠镜头语音表达作者眼中的世界。除了一些特别明显的对比桥段,例如养鸡场和地铁,完全不知道作者的意图,也没有特别怦然心动的场景。
画面没的说,但还是不知道为啥这么受推崇。
“作者之用心未必然,而读者之用心何必不然”,反其意而用,正适合我的观影心态。
优秀的纪录片片 Baraka-天地玄黄
转载请注明网址: https://www.azyingyong.cn/dy/61013.html