对于我们11年级的related text,我不得不给了它5个星。看了这么多的评论,竟然没有一个是我想看到了,所以就特意写了这篇评论,来给它正名。
这部电影它并不是真正讲得是爱情或者战争,它主要描写的是澳大利亚土著人和白人之间的冲突。可能是因为电影名字翻译有误。。。它的本命叫《Australia》,翻译过来只是澳大利亚。真的没有别的意思。它描写了当时土著人民的状况包括stolen generation对于他们Aboriginal的影响,还有当时白人对于Aborigines的歧视,当然还描写了Aboriginal culture的神秘。我们当时是讲的是Australian Icon,全年级便是那这个电影来当例子的。
先说说面的Aboriginal culture的一些特点:Aboriginal culture 主要包含了一些像Dreamtime story, 一些奇奇怪怪的仪式,一些信仰,一些具有特色的音乐和美术。当那个Drover和lady Ashley想要走过一片沙漠 (never never land),他们计无可施。而随着King George的出现,一切问题都迎刃而解。而King George便是土著人民和他们的文化的代表。他的一些动作通过电影中近景的镜头,展现了鲜活
刚看完影片《澳大利亚》,不顾电影很长眼睛很酸,迫不及待在豆瓣里一气呵成这样一段话。因为我知道,有些感觉,下一秒就没了;有些话,过了就说不出口,甚至回头看自己都会觉得别扭——
“The very best movie that I may ever encounter! 在残酷的殖民化进程和野蛮的战争硝烟里,人与人之间最纯真的情与爱如同天籁之音带我走过那片尘土飞扬莺飞草长交替的美丽辽阔的土地,我看见奔跑的生灵,认识了充满神奇魅力的土著,感受到了泛爱的伟大力量。黑人白人,男人女人,大人小孩,都是平等的生命,爱,是每个人都会唱每个人都能听见的语言。此时此刻,站在这片叫做中国的土地上,我想大声呼喊:Open your mouth, sing it! Open your ears, hear it! Open your arms, take it into your heart! Together, we make a better world!”
我没有写下的,还有一个想法,参加联合国的援助小组,去非洲,做我力所能及的事情。这远比坐在办公室,日复一日等待pay day 或者买来卖去地营生有趣得多,不是么?But, 我们并没有停下,赚钱,结婚,生子…… just a thought.
用一部电影的时间,讲三部电影的故事。
不得不说,导演吃饱撑到了。
你说多么好的一片名啊。澳大利亚。应该是唯一一部用一个国家、一片大陆命名的电影了。可惜了。
这部电影刚开拍就顶着澳大利亚的乱世佳人的光环,在奥洲纵横驰骋,一路大开绿灯。果然,影片没有辜负政府和人民的期望,作为一部风景片,澳大利亚是成功的。有一个感觉,即使没有妮可和杰克曼,看完这部电影的感觉还是一样的,就好像倪萍去解说动物世界,不管倪大妈是如何千回百转眼含热泪胸怀激情地讲述着非洲大草原上的恩怨情仇,最后看到我眼里的还是在雨季的时候,各种动物疯狂地交配,只是为了繁衍,为了不自知的生生不息。在澳大利亚中,太多的线索反而弱化了故事。一部两个多小时的史诗电影讲的故事太弱,那没有这个故事也就无所谓了。当故事不能和片中壮丽到极致的美景产生联系的时候,在观众眼里,这不过只是风光片罢了。至于帅哥美女小杂种的种种,都是来风光片里打酱油的。说实话,在悬崖勒牛的那一幕,我一点没被震撼或者感动,还不争气地联想到了无极以及红河的广告。类似的场面
The movie is none of my biz. To all the main stream audience, it's not their business either. So if u want to make a "foreign" epic, u got to find a common ground between Aussies and mid-western Americans (85% screens in US), just like that stupid Italian director did to "The Last Emperor”.
Well, American has little interest in "root" issue now. The ambitious gang: The producers, the director, the author and even Nichole Kidman need to bring something to serve the American audience while remaining true to a great nation's spirit. So they compromised. Even the trailer starts like a fair tale: A heavy epic got mixed with some flavor of romantic comedy, and Hugh Jackman took his shirt off for a steaming hot shower scene--- Yummy! At that moment the movie is winking at the audience: “Hey, don’t worry. We are not too serious.”
So bad it cannot afford to be very serious.
《澳洲乱世情》大卫·古皮利出演,不只是爱情片
转载请注明网址: https://www.azyingyong.cn/dy/18930.html